Franz Kafka. Das urteil -

8 >

jedoch den Brief einwarf, wollte ich es dir sagen."
     "Georg", sagte der Vater und zog den zahnlosen Mund in die Breite, "hor
einmal! Du bist  wegen dieser  Sache  zu  mir gekommen, um  dich  mit mir zu
beraten.  Das ehrt  dich  ohne Zweifel. Aber es ist nichts, es ist arger als
nichts,  wenn  du mir  jetzt nicht die volle  Wahrheit sagst. Ich will nicht
Dinge aufruhren, die nicht  hierher  gehoren. Seit dem Tode  unserer teueren
Mutter  sind gewisse unschone Dinge  vorgegangen. Vielleicht kommt  auch fur
sie  die Zeit, und vielleicht kommt sie fruher, als wir denken.  Im Geschaft
entgeht mir manches, es wird mir vielleicht nicht verborgen - ich will jetzt
gar nicht die Annahme  machen,  da? es mir verborgen wird  -,  ich bin nicht
mehr kraftig genug, mein Gedachtnis la?t nach, ich habe nicht mehr den Blick
fur alle  die  vielen Sachen.  Das  ist erstens der  Ablauf  der  Natur, und
zweitens hat mich der Tod unseres Mutterchens viel mehr niedergeschlagen als
dich. - Aber weil wir gerade bei dieser  Sache halten, bei diesem  Brief, so
bitte  ich dich, Georg, tausche mich nicht. Es ist eine Kleinigkeit, es  ist
nicht des  Atems  wert,  also tausche  mich nicht.  Hast  du wirklich diesen
Freund in Petersburg?"
     Georg  stand  verlegen  auf. "Lassen wir  meine Freunde  sein.  Tausend
Freunde ersetzen  mir nicht  meinen Vater.  Wei?t  du,  was  ich  glaube? Du
schonst dich nicht genug. Aber das Alter  verlangt seine Rechte. Du bist mir
im Geschaft  unentbehrlich,  das  wei?t  du ja  sehr  genau,  aber wenn  das
Geschaft  deine Gesundheit  bedrohen  sollte, sperre ich es  noch morgen fur
immer.  Das geht  nicht.  Wir mussen da eine  andere  Lebensweise  fur  dich
einfuhren. Aber von  Grund aus.  Du  sitzt hier im Dunkeln und im Wohnzimmer
hattest du schones Licht. Du  nippst vom Fruhstuck, statt dich ordentlich zu

Следующая

8 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.