Franz Kafka. Das urteil -

10 >

darauf, da? du ihm zuhortest, nicktest und fragtest. Wenn du nachdenkst, mu?
du  dich  erinnern.  Er  erzahlte damals  unglaubliche Geschichten  von  der
Russischen Revolution.  Wie er zum Beispiel auf einer Geschaftsreise in Kiew
bei  einem Tumult einen Geistlichen auf einem Balkon gesehen hatte, der sich
ein breites Blutkreuz in die flache  Hand schnitt, diese Hand  erhob und die
Menge anrief. Du hast ja selbst diese Geschichte hier und da wiedererzahlt."
     Wahrenddessen  war  es Georg gelungen, den Vater  wieder niederzusetzen
und ihm  die  Trikothose, die er uber den  Leinenunterhosen  trug, sowie die
Socken vorsichtig auszuziehn. Beim Anblick der nicht besonders reinen Wasche
machte  er  sich  Vorwurfe,  den  Vater  vernachlassigt  zu haben.  Es  ware
sicherlich auch seine Pflicht gewesen, uber den Waschewechsel  seines Vaters
zu wachen. Er hatte mit seiner Braut daruber, wie sie die Zukunft des Vaters
einrichten  wollten,  noch  nicht ausdrucklich  gesprochen, denn  sie hatten
stillschweigend  vorausgesetzt, da? der Vater  allein  in  der alten Wohnung
bleiben wurde. Doch jetzt entschlo? er sich kurz mit aller Bestimmtheit, den
Vater  in seinen kunftigen Haushalt mitzunehmen. Es schien ja fast, wenn man
genauer zusah, da? die Pflege, die dort dem Vater bereitet werden sollte, zu
spat kommen konnte.
     Auf seinen Armen trug er den Vater ins  Bett.  Ein schreckliches Gefuhl
hatte er,  als  er wahrend  der  paar Schritte zum Bett hin merkte,  da?  an
seiner Brust  der Vater mit seiner  Uhrkette spielte.  Er konnte  ihn  nicht
gleich ins Bett legen, so fest hielt er sich an dieser Uhrkette.
     Kaum war er aber  im  Bett, schien  alles gut. Er deckte sich selbst zu
und zog dann die Bettdecke noch besonders  weit uber die  Schulter.  Er  sah
nicht unfreundlich zu Georg hinauf.

Следующая

10 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.