Франц Кафка. Америка -

99 >

     Карл  стоял,  плотно прижатый к  стойке,  ведь не  успел  он подойти  к
буфету,  как  позади  него  поставили  столик, и  один из обосновавшихся там
посетителей, когда во время разговора хоть немного  откидывался назад, тыкал
Карла в  спину своей огромной шляпой.  И при всем  том было так мало надежды
получить  что-нибудь  от  буфетчика,  даже  когда, утолив  жажду,  ушли  его
нескладные соседи. Несколько  раз Карл,  перегнувшись  через  стойку, хватал
буфетчика за куртку,  но  тот всякий раз, скривив  физиономию, вырывался. Ни
один не  останавливался,  все  бегом,  бегом  мимо. Если  бы по крайней мере
вблизи от Карла  на стойке нашлось что-нибудь подходящее из еды или выпивки,
он взял бы это, спросив о цене, положил  деньги и с  радостью ушел. Но перед
ним стояли  только  блюда с  рыбой,  вроде  селедки,  темная  чешуя  которой
поблескивала  по краям золотом. Она могла оказаться очень  дорогой и вряд ли
сытной. Кроме того,  в пределах досягаемости были бочонки с ромом, но он  не
собирался нести  этот напиток своим товарищам - они и без  того норовили  по
любому  поводу  приложиться  к  спиртному,  а  в  этом  Карл  не   хотел  им
потворствовать.
     Таким образом, Карлу оставалось  только попытаться найти другое место и
начать все  сначала.  Он ведь уже потерял много времени.  На часах  в другом
конце зала, стрелки которых можно было  кое-как разглядеть сквозь  чад, было
девять  с  лишним.  Но  в других  местах у  буфета  давка  была  еще больше.
Вдобавок, чем позднее становилось, тем гуще  заполнялся зал.  Через парадную
дверь с громким "Хэлло!" вваливались новые и новые посетители.  Кое-где  они
нагло очищали  стойку, усаживались на нее и  пили за здоровье друг друга;  и
это были лучшие места для обозрения зала.
     Карл, правда,  протискивался все дальше, однако уже совершенно отчаялся

Следующая

99 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.