Франц Кафка. Америка -
92 >
лишь после долгих уговоров Карл отправился с ними дальше. И все равно
сдвинулся с места не раньше, чем сказал себе, что для него, наверное, лучше
идти в такой город, откуда не так уж и легко вернуться на родину. Там он
наверняка будет лучше работать и преуспеет, так как бесполезные мечтания не
станут ему докучать.. Теперь уже он потащил за собой эту парочку, и они так
пылко радовались его энтузиазму, что без всяких упрашиваний поочередно несли
чемодан, а Карл не мог взять в толк, чем он вызвал у них приступ этой
неподдельной радости. Дорога пошла в гору, и когда они время от времени
останавливались, то, обернувшись, видели ширящуюся с каждым часом панораму
Нью-Йорка и его гавани. Ажурный мост, связывающий Нью-Йорк с Бруклином,
висел над Ист-Ривер и, если прищуриться, словно бы подрагивал. Движения на
нем видно не было, а под ним протянулась безжизненная гладкая лента воды.
Оба города-колосса казались пустыми и никчемными. Домишки и дома-громадины
практически сливались в одну сплошную массу. В невидимой глубине улиц,
наверное, продолжалась своя жизнь, но с высоты ничего не было видно, кроме
легкого марева, которое хотя и не двигалось, но выглядело так, будто его без
труда можно разогнать. Даже порт, крупнейший в мире, угомонился, и только
кое-где, видимо, под воздействием прежних впечатлений, угадывался
продвигавшийся вперед корабль. Но следить за ним долго не представлялось
возможным, он исчезал из виду, и найти его снова не удавалось.
Но Деламарш и Робинсон различали, судя по всему, гораздо больше; они
указывали направо и налево, обводили жестом площади и парки, приводя их
названия. У них в голове не укладывалось, что Карл пробыл в Нью-Йорке больше
двух месяцев и не видел в городе почти ничего, кроме одной улицы. И они
