Франц Кафка. Америка -
8 >
зубами, что-то диктовал для протокола своему коллеге.
У окна, за письменным столом, спиной к двери, сидел невысокий человек,
занимавшийся огромными фолиантами, которые были расставлены перед ним на
добротной полке. Возле него стоял открытый и пустой - по крайней мере на
первый взгляд - сейф.
Второй иллюминатор не был загорожен и предоставлял прекрасную
возможность обзора гавани. Зато неподалеку от третьего стояли, вполголоса
беседуя, двое мужчин. Один из них, прислонившийся к стене, тоже был r
морской форме и поигрывал эфесом шпаги. Второй глядел в иллюминатор, и
порой, когда он шевелился, можно было увидеть ордена на груди его
собеседника. Он был в штатском, с тонкой бамбуковой тросточкой, которая,
поскольку он держал руки на бедрах, тоже торчала как шпага.
У Карла было маловато времени, чтобы все толком разглядеть, потому что
очень скоро к ним подошел стюард и спросил кочегара, что ему здесь нужно,
глядя на него при этом так, будто ему тут не место, кочегар так же тихо
ответил, что хотел бы поговорить со старшим кассиром. Стюард в свою очередь
жестом отклонил эту просьбу, но все же, обойдя подальше круглый стол, на
цыпочках приблизился с низким поклоном к человеку с фолиантами. Тот - это
было ясно видно - прямо-таки оцепенел от слов стюарда, но в конце концов
повернулся к тому, кто желал с ним поговорить, и протестующе замахал руками,
отказывая и кочегару, и - надежности ради - стюарду. После этого стюард
вернулся к кочегару и сказал ему чуть ли не доверительно:
- Немедленно освободите помещение!
Услышав сей ответ, кочегар обратил свой взгляд на Карла, словно тот был
его сердцем, коему он безмолвно жаловался на свое горе. Без долгих
размышлений Карл сорвался с места, быстро пересек каюту, так что даже слегка
