Франц Кафка. Америка -
69 >
качестве подготовки обтерев носовым платком лицо и высморкавшись, - вы ведь
не думаете, что я стану вас здесь удерживать против вашего желания. Об этом
и речи нет. Правда, я не могу предоставить в ваше распоряжение автомобиль,
так как он находится далеко отсюда в платном гараже; все здесь - еще в
процессе становления, мне пока недосуг было заняться собственным гаражом. К
тому же шофер ночует не в доме, а по соседству с гаражом, да я и сам не знаю
- где именно. Кроме того, в его обязанности не входит присутствовать в моем
доме по ночам, он обязан только приезжать утром к условленному часу. Но все
это не препятствие для вашего немедленного возвращения домой, потому что,
если вы настаиваете, я провожу вас до ближайшей станции городской железной
дороги, которая, впрочем, так далеко, что вы доберетесь до дому не намного
раньше, чем если утром - ведь мы отправимся уже в семь часов - поедете со
мной в автомобиле.
- Я все же предпочел бы поехать железной дорогой, - сказал Карл. - О
железной дороге я совсем не подумал. Вы сами сказали, что в таком случае я
приеду раньше, чем утром на автомобиле.
- Но разница совершенно незначительна.
- Тем не менее, тем не менее, господин Полдундер, - сказал Карл, -
памятуя о вашем радушии, я с удовольствием приеду сюда снова, если, конечно,
вы извините мое сегодняшнее поведение и опять пригласите меня, и, быть
может, я тогда смогу лучше объяснить, отчего для меня так важна сегодня
каждая минута, приближающая встречу с дядей. - И, будто получив уже согласие
на отъезд, он добавил: - Но вы ни в коем случае не должны меня провожать. В
этом совершенно нет необходимости. За дверью ждет слуга, который охотно
проводит меня до станции. Теперь мне осталось только найти свою шляпу. - С
этими словами он пересек комнату, пытаясь на ходу обнаружить где-нибудь свою
