Франц Кафка. Америка -

66 >

мне доставляет удовольствие находиться там же, где и вы, господин Поллундер.
Но сегодня я не  могу здесь остаться.  Вы  знаете, дядя разрешил  этот визит
скрепя  сердце. Наверняка для этого у него  были веские основания, как и для
всего, что он делает, а  я дерзнул  буквально вырвать это разрешение вопреки
ею воле. Я попросту злоупотребил его ко мне любовью. Какие возражения были у
него против этого  визита,  сейчас значения не имеет; одно я знаю совершенно
определенно:  в этих возражениях не было ничего  обидного для вас,  господин
Поллундер,  ибо  вы - лучший, самый лучший друг моего дяди. Нет  никого, кто
мог бы, хотя бы приблизительно, сравниться с вами в симпатиях моего  дяди. И
это  единственное,  хотя   и  недостаточное   оправдание  моей  неучтивости.
Вероятно, вы не вполне осведомлены об отношениях между мною и дядей, поэтому
я  буду говорить только о самом существенном. Пока  я  не овладел английским
языком  и  не  понаторел  достаточно  в практической коммерции, я  полностью
завишу  от  дядиной  благосклонности,  которой  он  дарит меня  как близкого
родственника.  Не  стоит полагать, что  я уже теперь способен  заработать на
жизнь каким-либо порядочным  способом - а от прочих Боже меня  сохрани! Увы,
мое воспитание было  слишком непрактичным.  Я весьма средне закончил  четыре
класса  европейской гимназии,  н с точки зрения заработков это все равно что
ничего, так как  учебные программы в наших гимназиях очень реакционны. Вы бы
рассмеялись,  расскажи я  вам, чему обучался. Если учиться дальше,  окончить
гимназию, пойти в университет, возможно, все кое-как выравнивается и в конце
концов человек получает  порядочное  образование,  с  которым  можно  что-то
предпринять  и  которое позволяет претендовать на  некий заработок.  Но я, к
сожалению, был  вырван  из  этой  системы  обучения;  иногда  я  думаю,  что

Следующая

66 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.