Франц Кафка. Америка -
61 >
каменную стену, и только неусыпная бдительность, с которой он судорожно
сжимал свечку, к счастью, спасла ее от падения, а его - от темноты. Коридору
не было конца-краю, взгляд везде упирался в глухую стену, ни над головой, ни
под ногами ничто не подавало признаков жизни; Карл уже решил было, что
безостановочно ходит по кругу, и мечтал вновь отыскать хотя бы открытую
дверь своей комнаты, но ни она, ни перила на пути больше не повстречались.
До сих пор Карл воздерживался от громких зовов, поскольку не хотел в такую
поздноту поднимать шум в чужом доме, но теперь понял, что в этом громадном,
неосвещенном здании подобная щепетильность неуместна, и поэтому громко
крикнул: "Алло!" в обе стороны коридора; как вдруг в том направлении, откуда
он пришел, Карл заметил крохотный приближающийся огонек. Только теперь он
смог оценить протяженность коридора; дом был крепостью, а не виллой. Карл
так обрадовался спасительному свету, что забыл всякую осторожность и
бросился навстречу; при первых же прыжках его свеча погасла. Он не обратил
на это внимания, потому что в ней не было больше нужды - навстречу ему шел
старый слуга с фонарем, уж он-то укажет дорогу.
- Кто вы? - спросил слуга и поднял фонарь к лицу Карла, осветив
одновременно и свое. Оно казалось малоподвижным из-за окладистой седой
бороды, спускавшейся на грудь шелковистыми завитками. "Должно быть, верный
слуга, раз ему позволили обзавестись такой бородой", - подумал Карл,
пристально разглядывая вдоль и поперек эту бороду и нисколько не смущаясь
тем, что и сам находится под наблюдением. В ответ же он сразу сказал, что он
- гость господина Поллундера, направляется из своей комнаты в столовую и не
может ее найти.
- Ах вот как, - сказал слуга, - мы еще не провели электрическое
