Франц Кафка. Америка -

61 >

каменную  стену,  и  только  неусыпная бдительность, с которой он  судорожно
сжимал свечку, к счастью, спасла ее от падения, а его - от темноты. Коридору
не было конца-краю, взгляд везде упирался в глухую стену, ни над головой, ни
под ногами  ничто  не  подавало  признаков  жизни; Карл уже решил  было, что
безостановочно ходит  по  кругу, и мечтал  вновь отыскать хотя  бы  открытую
дверь своей комнаты, но ни она,  ни перила на пути  больше не повстречались.
До сих  пор Карл  воздерживался от громких зовов, поскольку не хотел в такую
поздноту поднимать шум в чужом  доме, но теперь понял, что в этом громадном,
неосвещенном  здании  подобная  щепетильность неуместна,  и  поэтому  громко
крикнул: "Алло!" в обе стороны коридора; как вдруг в том направлении, откуда
он  пришел,  Карл заметил крохотный приближающийся огонек. Только  теперь он
смог  оценить протяженность  коридора; дом был  крепостью, а не виллой. Карл
так  обрадовался  спасительному  свету,  что  забыл  всякую  осторожность  и
бросился навстречу; при первых  же  прыжках его свеча погасла. Он не обратил
на это внимания, потому что в ней не было больше  нужды - навстречу ему  шел
старый слуга с фонарем, уж он-то укажет дорогу.
     -  Кто вы?  -  спросил слуга  и поднял  фонарь  к лицу  Карла,  осветив
одновременно  и свое.  Оно  казалось  малоподвижным  из-за окладистой  седой
бороды, спускавшейся на  грудь шелковистыми завитками. "Должно  быть, верный
слуга,  раз  ему  позволили  обзавестись  такой бородой",  -  подумал  Карл,
пристально  разглядывая вдоль  и поперек  эту бороду и нисколько не смущаясь
тем, что и сам находится под наблюдением. В ответ же он сразу сказал, что он
- гость  господина Поллундера, направляется из своей комнаты в столовую и не
может ее найти.
     - Ах  вот как,  - сказал  слуга,  - мы  еще  не  провели  электрическое

Следующая

61 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.