Франц Кафка. Америка -
59 >
по-видимому, в минуту первоначальной растерянности оставил свою шляпу в
каком-то неподходящем месте. Свечу он, конечно, возьмет с собой, но даже при
свете сориентироваться было нелегко. К примеру, он даже не знал, расположена
ли эта комната на одном этаже со столовой. На пути сюда Клара так спешила,
что он ничего не успел рассмотреть. Мысли о господине Грине и слуги с
канделябрами тоже отвлекли его внимание; словом, он и впрямь запамятовал,
сколько лестниц встретилось им по дороге - две, три или вовсе ни одной. Судя
по виду из окна, комната располагалась довольно высоко, и поэтому он решил,
что они шли по лестницам, но ведь, чтобы попасть в дом, они уже поднялись по
ступенькам, - так, может, и эта часть дома приподнята над землей? Хоть бы
увидеть в коридоре лучик света из какой-нибудь двери или уловить вдалеке
голос, пусть даже чуть слышный!
Его карманные часы, дядин подарок, показывали одиннадцать, он взял
свечу и вышел в коридор. Дверь он оставил открытой на случай, если его
поиски окажутся тщетны, по крайней мере можно снова найти эту комнату или -
на худой конец - комнату Клары. Для надежности, чтобы дверь сама собой не
закрылась, он приставил к ней кресло. В коридоре обнаружилась неприятность:
навстречу Карлу - он, естественно, пошел налево, прочь от двери Клары, -
тянул сквозняк, правда слабенький, но способный легко, погасить свечу, так
что Карлу пришлось ладонью защищать огонек и вдобавок часто останавливаться,
чтобы дать поникшему пламени разгореться поярче. Продвижение вперед было
медленным, и оттого путь казался вдвое длиннее. Карл уже миновал длинные
пространства стен, где не было ни единой двери, - нипочем не догадаешься,
что за ними скрывалось. Затем опять пошли сплошные двери, одна за другой, он
