Франц Кафка. Америка -

58 >

     Карл  тотчас  же сел,  лежать он  уже  просто  не  мог.  Чтобы  немного
размяться, он подошел к двери и выглянул в коридор. Ну и темнота! Он рад был
закрыть дверь, запереться и очутиться у стола в мерцании свечи. Оставаться в
этом доме Карл не собирался, он  решил  сойти вниз, к господину  Поллундеру,
откровенно рассказать,  как обошлась  с  ним Клара -  он ничуть  не стыдился
признать  свое поражение, -  и по  этой  вполне уважительной причине просить
разрешения  уехать  или уйти домой. Если господин Поллундер станет возражать
против  его  немедленного  возвращения домой,  тогда  Карл собирался хотя бы
просить, чтобы кто-нибудь из слуг проводил его в ближайшую гостиницу.  Таким
способом,  какой выбрал Карл,  с гостеприимными  хозяевами, как  правило, не
обходятся, но ведь и с гостями не обращаются так, как это сделала Клара. Она
ведь считала любезностью  свое обещание ничего  пока  не говорить  господину
Поллундеру  о  стычке, а  это уж и вовсе наглость.  Не для того  ли Карла  и
втянули  в эту борьбу, чтобы он  опозорился, потерпев поражение  от девушки,
которая, по-видимому,  большую часть жизни провела за  изучением  борцовских
приемов?  Чего доброго,  уроки  ей  давал  Мак.  Пусть, пусть  она  ему  все
расскажет; он человек  благоразумный  и все поймет, это Карл  знал,  хотя ни
разу не имел случая непосредственно в этом убедиться. Знал он и другое: если
Мак  станет  давать уроки  ему, он добьется  еще больших успехов, чем Клара;
тогда в один прекрасный  день он опять явится сюда,  по всей вероятности без
приглашения,  для  начала,  само  собой,  изучит обстановку,  точное  знание
которой было  большим преимуществом Клары, а затем сцапает эту самую Клару и
выбьет ею эту самую кушетку, на которую она сегодня бросила его.
     Теперь  дело  только  за  тем, чтобы найти дорогу в столовую,  где  он,

Следующая

58 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.