Франц Кафка. Америка -

53 >

     Несколько  успокоившись,  он   обернулся.  Клара  стояла  перед  ним  и
говорила:
     - Неужели вам  вовсе  у  нас  не  нравится?  Ну  же, будьте  как  дома!
Пойдемте, я попробую сделать последнюю попытку и приручить вас.
     Она  провела  его через  весь зал к  двери.  Сбоку  за  столиком сидели
старшие, перед  ними  пенились в высоких бокалах напитки, которые были Карлу
незнакомы, и он бы с удовольствием их отведал. Господин  Грин облокотился на
стол,  придвинув  лицо  как  можно ближе  к  господину Поллундеру;  не  зная
господина  Поллундера,  вполне  можно  было  бы  предположить,  будто  здесь
обсуждают не бизнес, а замышляют  преступление. Господин  Поллундер проводил
Карла  к  двери дружелюбным  взглядом,  тогда  как  Грин,  хотя обычно  люди
волей-неволей  повторяют взгляд собеседника,  -  Грин  даже  не взглянул  на
Карла,  который  усмотрел в этом  Гринову убежденность,  что каждый из них -
Карл  сам по себе,  Грин же - должен  полагаться только на свои способности,
соответствующие светские  отношения  между  ними  возникнут со  временем,  в
зависимости от  победы  или  поражения одного из противников. "Если  он  так
думает, - сказал себе  Карл, - то он просто дурак. Мне на самом деле от него
ничегошеньки не нужно, и пусть он оставит меня в покое".
     Едва  он вышел  в коридор,  ему подумалось,  что, вероятно, он вел себя
невежливо, так как не сводил глаз с Грина, и Клара буквально вытащила его из
комнаты.  Тем охотнее  он  сейчас шел рядом с  ней.  Шагая  по коридорам, он
сначала не поверил своим глазам, что через каждые двадцать шагов стоят лакеи
в  богатых  ливреях,  которые   обеими  руками   сжимают  толстую  подставку
канделябра.
     - Новое  электрическое  освещение провели  пока только  в  столовую,  -
объяснила  Клара. -  Мы купили  этот  дом  совсем  недавно и  полностью  его

Следующая

53 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.