Франц Кафка. Америка -

43 >

     "Что за возражения!" - подумал Карл.
     Господин Поллундер опечалился.
     - Но один вечер и ночь - это же всего ничего.
     - Вот и я говорю, - сказал дядя.
     - Придется довольствоваться  малым, - засмеялся  господин Поллундер.  -
Итак, я  жду! -  крикнул  он Карлу, который, так  как дядя  больше ничего не
сказал, поспешно удалился.
     Когда он вскоре вернулся, готовый в  путь,  то застал в  конторе одного
господина Поллундера, дядя ушел. Господин Поллундер сердечно пожал Карлу обе
руки,  будто желая тем самым удостовериться  как  можно  надежнее, что  Карл
все-таки едет с ним. От спешки Карл очень разгорячился и в свою очередь тоже
пожал руки господина Поллундера, он от души радовался поездке.
     - Дядя не рассердился, что я еду?
     - Ну нет! Он не имел в виду ничего серьезного. Просто он принимает ваше
воспитание близко к сердцу.
     - Он сам вам сказал, что не имел в виду ничего серьезного?
     - О да, -  промямлил господин Поллундер, доказывая тем самым, что лгать
не умеет.
     - Странно,  почему  он  так неохотно позволил мне  навестить вас, вы же
как-никак друзья.
     Господин Поллундер  тоже не мог, хотя и не сказал этого открыто,  найти
объяснение, и  оба еще долго размышляли об этом, пока теплым вечером ехали в
автомобиле господина Поллундера, говоря при этом совсем о других вещах.
     Они  сидели  близко  друг  к  другу,  и  господин Поллундер,  ведя свой
рассказ, держал руку Карла в своей. Карл хотел  побольше услышать о фройляйн
Кларе, словно долгая поездка испытывала его терпение и  рассказ  помогал ему
быстрее добраться до места, чем в действительности.  Хотя он никогда  еще не
ездил по  вечерним улицам Нью-Йорка, а по тротуарам и проезжей части, каждую
секунду меняя  направление,  вихрем метался шум, вызванный  словно  бы  и не
людьми,  но сверхъестественными силами,  внимание Карла,  пока  он  старался

Следующая

43 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.