Франц Кафка. Америка -
39 >
ритмично. Говоря в микрофон, он был очень лаконичен, и часто было даже
заметно, что он в чем-то не согласен со своим абонентом, хочет что-то
уточнить, но сведения, которые он получал, сдерживали его, и бедняга не мог
выполнить своего намерения, опускал глаза и что-то записывал. Дядя тихо
пояснил Карлу, что служащий и не должен говорить, поскольку данное сообщение
помимо него принимают еще двое, а затем сообщения сравниваются, чтобы
максимально исключить ошибку. Как только Карл и дядя покинули кабину, в
дверь прошмыгнул практикант и тут же вышел с пачкой уже исписанных бумаг. По
залу беспрерывно сновали люди. Не здороваясь - приветствия были отменены, -
каждый приспосабливал свой шаг к рысце впереди идущих и смотрел под ноги,
чтобы, не дай Бог, не споткнуться, или выхватывал взглядом отдельные слова и
цифры со страниц, трепетавших при торопливых шагах у него в руках.
- Да, ты в самом деле преуспел, - заметил Карл во время одного из таких
обходов предприятия, на ознакомление с которым требовалось много дней, даже
если просто заглянуть в каждое его помещение.
- И если хочешь знать, всего этого я достиг сам за тридцать лет.
Вначале у меня было маленькое дельце в районе порта, и если за день туда
поступал пяток ящиков, я уже летел домой как на крыльях. Сегодня у меня
третьи по величине склады в порту, тот давний магазинчик служит
инструментальной кладовкой и столовой шестьдесят пятой бригаде моих
грузчиков.
- Да это граничит с чудом, - сказал Карл.
- Здесь все происходит необычайно быстро, - заявил дядя, обрывая
разговор.
Как-то раз дядя пришел незадолго до обеда, который Карл, по
обыкновению, намеревался вкушать в одиночестве, и предложил племяннику
тотчас надеть парадный костюм и идти обедать с ним и с двумя его
