Франц Кафка. Америка -

37 >

наконец,  ледяной  воды,  лились по желанию  - на всю поверхность ванны  или
только на  ее  часть.  Будто  еще  наслаждаясь сном,  лежал  он в  воде  и с
особенным  удовольствием  ловил смеженными  веками  последние  редкие капли,
которые затем стекали по лицу.
     В школе верховой езды, куда Карла доставлял большущий дядин автомобиль,
его  уже  ожидал  преподаватель  английского  языка, тогда  как  Мак  всегда
появлялся позже.  Впрочем,  он-то как  раз и мог  спокойно  опаздывать,  ибо
настоящая, полноценная верховая езда начиналась только с его прибытием. Едва
он  ступал на порог - и полусонные лошади вмиг оживали, и удары бича звучали
громче,  и  галерея,  опоясывавшая  манеж, наполнялась  людьми -  зрителями,
конюхами, учениками  и  Бог  весть кем  еще.  Время  до  появления Мака Карл
использовал  для  того, чтобы  хоть  немного  потренироваться  в  простейших
приемах верховой езды. Был  тут  один  верзила,  который,  не  поднимая рук,
вскакивал на самую  высокую лошадь, он и тренировал Карла, каждый день минут
по пятнадцать.  Успехи Карла  были не  слишком значительны, зато  он попутно
усваивал  множество   английских   жалобных   воплей,  которые  в   процессе
тренировок,  задыхаясь,  адресовал  своему   преподавателю,  невыспавшемуся,
подпирающему  дверной  косяк.  Но  почти  все  неприятности  верховой   езды
прекращались с  появлением  Мака. Долговязого отсылали, и вскоре во все  еще
сумрачном манеже был слышен  только стук копыт, а видна была только поднятая
рука  Мака, подающая команду Карлу. Полчаса этого удовольствия проходили как
сон. Мак торопливо прощался с Карлом, иногда потрепав  его по щеке, если был
особенно доволен его успехами, и исчезал, не дожидаясь  Карла. Затем  Карл с
преподавателем  усаживались в  автомобиль  и  ехали на свой урок английского

Следующая

37 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.