Франц Кафка. Америка -

16 >

по  всей вероятности, казался  ему  безупречным работником.  С  такими,  как
кочегар, мягко обращаться нельзя,  и упрекнуть Шубала можно  лишь в том, что
даже за столь долгий срок он не сумел сломить строптивость кочегара, который
посмел явиться нынче к капитану.
     Вот теперь, вероятно,  можно  предположить, что очная ставка кочегара и
Шубала произведет на этих  людей именно  то  воздействие,  какое она  должна
оказывать  на высокое собрание, ибо,  хотя Шубал и умел хорошо притворяться,
он  вряд ли сможет удержаться в своей роли до конца. Коротенькой вспышки его
злобы хватит, чтобы присутствующие ее заметили, уж об этом Карл позаботится.
Он  уже кое-что знал  о проницательности, слабостях,  капризах каждого,  и с
этой точки зрения проведенное здесь  время не пропало зря. Только бы кочегар
остался на высоте, но он казался совершенно небоеспособным. Если бы Шубала к
нему подвели,  он бы, верно,  смог разбить  кулаками его ненавистный  череп.
Однако же сделать самому несколько шагов к этому человеку кочегар был  не  в
силах.  Отчего  столь  предусмотрительный Карл не  предусмотрел,  что  Шубал
должен в конце  концов прийти, если не по собственной инициативе, то по зову
капитана? Отчего  по дороге  сюда он не  обсудил  с  кочегаром  точный  план
действий,   -  на   деле-то  они  просто   вошли  в  эту   дверь   до  ужаса
неподготовленные. Способен  ли  кочегар  вообще  говорить,  отвечать  "да" и
"нет", как положено на перекрестном допросе, каковой, кстати, предстоял лишь
в  самом  благоприятном случае?  Вон стоит - ноги расставил, колени  дрожат,
голова  чуть приподнята, и воздух клокочет в открытой  глотке, будто в груди
больше нет легких, чтобы справиться с дыханием.
     Сам Карл, однако, чувствовал себя столь сильным и рассудительным, каким
дома, пожалуй, никогда не  бывал. Видели бы его родители, как он на чужбине,

Следующая

16 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.