Александр Кабаков. Сочинитель -

93 >

порядочной скорости, пронесся бэтээр,  за ним, с небольшим  интервалом -
еще один.   И снова опустела  дорога, снова мелькали  в степи, уже  едва
видные  в  быстро  темнеющем  синеватом  воздухе,  бараки,  хранилища  и
гаражи.   И тоска,  какая бывает  только в  промерзшей зимней степи, все
ниже спускалась  вместе с  мгновенными сумерками  и ночью, засветившейся
редкими кучками огней.
     Через полчаса они уже  сидели в яркой, жарко  натопленной столовой,
на  скатерти  стояли  тарелки,  фужеры,  бутылки.  И  обязательный изыск
охотничьих домиков  и саун  - вялая  зелень букетиком  в центре  каждого
блюда с колбасой, рыбой, сыром - не была забыта здешними хозяевами.
     Пиджаки гости уже повесили  на спинки стульев и  остались, конечно,
по холодному времени и полевым условиям, в пуловерах и кофтах,  поддетых
в  дорогу  поверх  обычных   рубашек  с  галстуками.   Генерал   разлил,
чокнулись "за  приезд", выпили.   Молча начали  закусывать -  полет  был
долгий, проголодались все как следует. Выпили по второй, закурили.
     Стены столовой были обшиты панелями лакированного светлого  дерева.
В  углу  стоял  большой  холодильник,  в  другом  - большой телевизор на
маленьком столике  с хилыми  раскоряченными ножками.   Окна были  плотно
задернуты шторами из ярко-желтой ткани.
     Сквозь эти  шторы желтый  свет ложился  вытянутыми прямоугольниками
на снег, все ползущий  и ползущий по двору  стоящего на отшибе, на  краю
военного  городка,  домика.   Высоким  забором  огорожен  пустой двор, у
ворот  ходит  часовой,  длинный,  до  земли  тулуп с поднятым воротником
придает ему вид  шахматной фигуры -  ладьи или ферзя.   Ползет по  двору
снег, переползая  освещенные прямоугольники,  словно таящийся  лазутчик;
ползет снег по степи, начинающейся  прямо за забором; ползет по  черному

Следующая

93 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.