Александр Кабаков. Подход Кристаповича -

79 >

свой двор, даже не двор, а так, проезд между хрущевским пятиэтажками. Сняв
очки, чтобы лучше видеть вдаль, наблюдал за одной соседкой, из примыкающей
к его дому девятиэтажной башни. Крупная, очкастая, плохо  и  невнимательно
одетая, в кривоватых туфлях на  огромных  ступнях,  она  была  удивительно
похожа на его мать, и он вспоминал ледяные довоенные зимы, проклятые годы,
и письмо соседки из эвакуации, которое он  прочел  на  переформировании  в
Троицке. "Мамаша ваша умерла сыпняком... аттестат нигде не нашли, так  что
извините... с приветом из города Алма-Ата, что означает "отец яблок"...
     Отец яблок, думал он. Наш мудрый, великий,  самый  человечный,  самый
усатый отец яблок, думал он.
     Раз в неделю приезжал Колька - в важной шапке, в  дубленой  шубе,  на
совершенно уже ни в  какие  представления  не  вписывающемся  животе  шуба
натягивалась неприлично.  Колька  долго  пыхтел  внизу,  снимая  щетки  со
стеклоочистителей   "жигуля",   потом   с   трудом   задирал   голову   на
апоплексической шее, смотрел на балкон, часто мигая. "Давай, поднимайся, -
хрипел астматик,  выбираясь  из  старого,  навеки  помещенного  на  балкон
кресла, - давай, жиртрест..." Шел открывать дверь, волоча за собой  рваный
клетчатый плед - подарок еще  к  пятидесятилетию  от  тогдашней  очередной
Колькиной жены. Нынешняя, в крашеной  копне  сухих  волос  над  совершенно
белым, мучного цвета лицом, с широкой спиной  и  низкими  ногами,  шла  на
кухню, сразу принималась мыть тарелки и  готовить  еду  -  была  она,  при
внешности самой злобной из торговок,  бабой  доброй  и  Кольке  невероятно
преданной  -  последняя,  видать.  Выпивали  немного,  Колька  с  большими
подробностями  рассказывал  о  делах  в  тресте  -  хотя  служил  он   там
начальником АХО, но  все  трудности  в  строительстве  принимал  близко  к

Следующая

79 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.