Карлос Кастанеда. Искусство сновидения -
82 >
столетий нагвали линии дона Хуана соблюдали условия этого соглашения,
вступая в отношения обмена энергией, что привело к некоторым изменениям
в некоторых деталях и конечной цели их учения.
Дон Хуан не потрудился объяснить, что же было дальше в этой истории,
но у меня осталось странное ощущение ее подлинности, которое взволновало
меня больше, чем я мог когда-либо вообразить.
- Как ему удалось прожить так долго? - спросил я.
- Этого никто не знает, - ответил дон Хуан. - Все, что мы знаем о
нем с тех пор, - это то, что он сам нам рассказывал. Именно бросившего
вызов смерти я и расспросил о старых магах, и он сказал мне, что
наиболее плодотворный период их деятельности был три тысячи лет назад.
---------------------------------------------------------------------------
анг. "the tenant" - см. прим. к 8т. К.К."Сила безмолвия"
("София" , Киев, 1993г, стр. 65
- Откуда ты знаешь, что он говорил правду? - спросил я.
Дон Хуан покачал головой как-то удивленно, почти с отвращением.
- После того, как столкнешься лицом к лицу с непостижимым,
неизвестным тебе, где-то там, - сказал он, показывая вокруг себя, -
перестаешь носиться с мелочной ложью. Мелочная ложь - это удел тех, кто
никогда не заглянул в потустороннее, которое ожидает нас.
- Что ждет нас там, дон Хуан?
Кажущийся безобидным, его ответ привел меня в такой ужас, которого
не вызвало бы во мне даже описание самой страшной вещи.
- Нечто абсолютно безличностное, - сказал он.
Он, должно быть, заметил, что страх разрывает меня на части, и
изменил мой уровень осознания так, чтобы мой испуг прошел.
Несколько месяцев спустя в моих сновидениях произошла странная
перемена. В своих снах я начал получать ответы на вопросы, которые я
