Флоринда Доннер. Шабоно -
83 >
сломалось звено металлического браслета, подумала я, но не стала и пытаться
достать часы, это последнее звено, соединявшее меня с миром за пределами
этого леса.
Голос Милагроса прервал мои мысли: -- Когда-то очень давно, в одной
деревне у большой реки я работал у антрополога. Он не жил вместе с нами в
шабоно, а построил себе отдельную хижину неподалеку от
бревенчатого
заграждения. У нее были стены и дверь, которая запиралась изнутри и снаружи.
-- Милагрос немного помолчал, смахнул слезы, подсыхавшие у окруженных
морщинками глаз, потом спросил: -- Хочешь знать, что я с ним сделал? -- Да,
-- неуверенно сказала я.
-- Я дал ему эпену, -- Милагрос выдержал паузу и улыбнулся, словно
моя
настороженность доставила ему удовольствие. -- Этот антрополог повел себя
так же, как любой другой, кто вдохнет священный порошок. Он сказал, что у
него были видения, как у шамана.
-- В этом нет ничего удивительного, -- сказала я, слегка
раздосадованная плутовским тоном Милагроса.
-- А вот и есть, -- сказал он и рассмеялся. -- Потому что я вдул ему в
ноздри обычную золу. А от золы только кровь идет из носа, больше ничего.
-- Ты и мне собираешься дать то же самое? -- спросила я, покраснев от
того, как жалостно прозвучал мой голос.
-- Я дал тебе частицу души Анхелики, -- тихо сказал он, помогая мне
подняться.
Границы шабоно, казалось, растворялись в темноте. В тусклом свете я
все
хорошо видела. Собравшиеся вокруг корыта люди показались мне похожими на
лесных существ, в их блестящих глазах отражался свет костров.
Я уселась рядом с Хайямой и приняла из ее рук кусок мяса. Ритими
потерлась головой о мою руку. Малышка Тешома вскарабкалась ко мне на колени.
Среди знакомых запахов и звуков я чувствовала полное удовлетворение и
