Флоринда Доннер. Шабоно -
71 >
тел друг друга. Кое-кто из мальчишекподростков буквально катался по земле от
хохота, держа себя за половые органы.
-- Может еще кто-нибудь нарисовать свое тело так, как я нарисовала мое?
-- спросила я.
На мой вызов откликнулось несколько человек.
Схватив кто деревяшку, кто веточку, кто сломанный лук, они стали
рисовать на земле. Их рисунки резко отличались друг от друга, и не только в
силу вполне очевидных половых различий, которые они всеми силами старались
подчеркнуть, но еще и тем, что все мужские тела были изображены с крохотными
фигурками в груди.
Я с трудом скрывала радость. По моему разумению, это должны были быть
те самые духи, которых призывал Арасуве своими заклинаниями перед тем, как
приступить к сеансу исцеления. -- А это что такое? -- спросила я как можно
небрежнее.
-- Это лесные хекуры, которые живут в груди у мужчины, -- ответил
один
из мужчин.
-- Все мужчины шапори? -- В груди у каждого мужчины есть
хекура, --
ответил тот же мужчина. -- Но заставить их себе служить может только
настоящий шапори. И только великий шапори может приказать
своим хекурам
помочь больному или отразить колдовство враждебного шапори. -- Изучая
мой
рисунок, он спросил: -- А почему на твоем рисунке тоже есть хекуры,
даже в
ногах? Ведь у женщин их не бывает.
Я пояснила, что это никакие не духи, а внутренние органы и кости, и они
тут же дополнили ими свои рисунки.
Удовлетворившись тем, что узнала, я охотно составила компанию Ритими,
собравшейся в лес за дровами, что было самой трудоемкой и нелюбимой женской
обязанностью.
Топлива всегда не хватало, потому что огонь в очагах поддерживался
постоянно.
В тот же вечер, давно взяв себе это за правило, Ритими тщательно
