Флоринда Доннер. Шабоно -

27 >

пол, уставленный алюминиевыми кастрюлями и сковородками.
     --  Вы хорошо  знаете Милагроса? -- спросила я  у  мистера  Барта после
того, как он познакомил меня со  своей женой, и все мы расселись в  гамаках,
причем мы с молодой женщиной сели вдвоем в один гамак.
     --  Трудно сказать, -- ответил он, берясь за  стоящую на  полу кружку с
кофе. -- Он приходит и уходит; он как река.
     Он  никогда  не  останавливается и,  похоже, никогда  не отдыхает.  Как
далеко Милагрос уходит,  как долго  он там  остается, этого никто не  знает.
Все,  что  я слышал, -- это то, что какие-то белые люди забрали его в юности
из  родного племени.  Рассказывает  он  об этом  всегда  по-разному.  То  он
говорит, что это были сборщики каучука, то --  что это  были миссионеры, а в
другой  раз может сказать,  что это были старатели, ученые. Неважно, кто это
был, но с ними он путешествовал много лет.
     -- А из  какого он племени? Где живет?  -- Он из племени Макиритаре, --
сказал мистер Барт. -- Но никто не знает,  где он живет. Время от времени он
возвращается к своим сородичам. Но из какой он деревни, я не знаю.
     --  Анхелика ушла  его искать. Интересно, знает ли  она,  где его можно
найти? --  Знает наверняка, -- сказал мистер Барт. -- Они очень близки. Я не
удивлюсь, если они  окажутся в каком-то  родстве. --  Он поставил  кружку на
землю, выбрался  из гамака и на мгновение исчез  в густом кустарнике рядом с
хижиной.  Спустя  несколько  секунд мистер  Барт появился  снова с небольшой
жестянкой в руках. -- Откройте ее, -- сказал он, вручая мне жестянку.
     Внутри  был маленький  кожаный мешочек. -- Алмазы?-- спросила я, пробуя
его на ощупь.
     Мистер Барт,  улыбнувшись, кивнул и жестом  пригласил  меня  подсесть к
нему поближе на земляном полу. Он снял рубашку, расстелил на полу и попросил

Следующая

27 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.