Флоринда Доннер. Шабоно -

22 >

говорила, что они все дальше уходят в лес.
     --  С нами идет  Милагрос, -- убежденно заявила Анхелика. -- Он  хорошо
знает лес. Он знает  обо  всех людях, какие  живут в  джунглях.  -- Анхелика
начала укладывать свои пожитки  в лубяной коробок. -- Пойду-ка я поищу  его,
чтобы  мы смогли тронуться в путь как можно скорее. Тебе надо будет дать ему
что-нибудь.
     -- У меня нет  ничего такого, что ему бы  хотелось, --  сказала  я.  --
Может,  я  договорюсь с  друзьями, чтобы они  оставили привезенные  с  собой
мачете в миссии для Милагроса.
     --  Отдай ему свой фотоаппарат, -- предложила Анхелика. -- Я знаю,  что
он хочет иметь фотоаппарат не меньше, чем еще одно мачете.
     --  А  он знает,  как пользоваться фотоаппаратом? --  Не  знаю. --  Она
хихикнула,  прикрыв рот  ладонью. -- Он мне  как-то сказал, что хочет делать
снимки белых людей, которые приезжают в миссию поглазеть на индейцев.
     Я отнюдь не жаждала расставаться с фотоаппаратом.
     Он  был  хороший и  очень  дорогой.  Я  пожалела,  что не взяла с собой
другого, подешевле. -- Я отдам  ему фотоаппарат, -- сказала я в надежде, что
когда объясню Милагросу, как сложно им пользоваться, он сам выберет мачете.
     --  Чем  меньше  нести,  тем  лучше,  --  сказала  Анхелика, со  стуком
захлопывая крышку коробка. -- Все  это я отдам какой-нибудь здешней женщине.
Мне оно больше не  понадобится. Когда идешь с пустыми руками, никому от тебя
ничего не нужно.
     -- Я хотела бы взять гамак, который ты мне дала, -- пошутила я.
     -- А что, неплохая мысль, -- посмотрела  на меня Анхелика и кивнула. --
Ты беспокойно спишь и, наверное, не сможешь спать в гамаках из лыка, как мой
народ. --  Взяв коробок,  она собралась  уходить из комнаты. --  Я  вернусь,
когда разыщу Милагроса.
     Допивая свой  кофе,  отец Кориолано смотрел на меня так, словно впервые

Следующая

22 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.