Флоринда Доннер. Шабоно -

17 >

     В  эту  ночь в моей  затянутой сеткой колыбели  мне  привиделся  жуткий
кошмар. Мне приснилось, будто ее  крышка намертво  прибита гвоздями. Все мои
попытки  вырваться на свободу разбивались  о плотно пригнанную крышку.  Меня
охватила паника. Я закричала и стала трясти  раму, пока  вся эта  хитроумная
конструкция не  опрокинулась вверх дном. Все еще в полусне я лежала на полу,
голова моя покоилась на обвисшей груди старухи.
     Какое-то время я не могла вспомнить, где я. Детский страх заставил меня
теснее прижаться к старой индеанке, я знала, что здесь я в безопасности.
     Старуха  растирала мне макушку  и нашептывала на  ухо непонятные слова,
пока я окончательно не проснулась.
     Уверенность и покой вернулись ко мне от ее прикосновения и непривычного
гнусавого голоса. Это чувство не поддавалось разумному объяснению, но было в
ней нечто такое, что заставляло меня прижиматься к ней. Она  отвела  меня  в
свою комнатушку  за  кухней.  Я улеглась  рядом с ней  в привязанном к  двум
столбам  тяжелом  гамаке.  Чувствуя  оберегающее  присутствие этой  странной
старой женщины, я без всякого страха закрыла глаза. Слабое биение ее  сердца
и капли воды, просачивающейся сквозь глиняный жбан, увели меня в сон.
     --  Тебе  намного  лучше  будет спать  здесь,-- сказала на другое  утро
старуха, подвешивая мой хлопчатобумажный гамак рядом со своим.
     С того дня Анхелика не отходила от меня ни на шаг.
     Большую часть времени мы проводили у  реки, болтая  и купаясь  у самого
берега, где красно-серый песок напоминал золу, смешанную с  кровью. В полном
умиротворении я  часами  наблюдала за тем, как  индеанки  стирают одежду,  и
слушала рассказы Анхелики о былых временах. Словно бредущие по небу  облака,
ее  слова сливались с образами женщин, полощущих белье  и раскладывающих его

Следующая

17 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.