Карлос Кастанеда. Путешествие в Икстлен -

96 >

этого нужно, - ответил он. - ты знаешь это сам.
     - Что ты задумал, дон Хуан?
     - Охотник не только должен знать привычки своей жертвы,
он  должен  знать также, что на земле имеются силы,  которые
ведут людей и животных и все живое.
     Он  замолчал.  Я  подождал, но он,  казалось,  закончил
фразу или то, что он хотел сказать.
     -  Что это за силы, о которых ты говоришь? - спросил  я
после долгой паузы.
     - Силы, которые ведут наши жизни и наши смерти.
     Дон  Хуан  замолчал  и,  казалось,  испытывал  огромную
трудность  в  том, чтобы решить, что сказать. Он тер руки  и
качал  головой,  надувая  щеки. Дважды он сделал  мне  знак,
чтобы  я  замолчал,  когда  я   просил  его  объяснить  свои
загадочные заявления.
     -  Ты не сможешь легко остановиться, - наконец,  сказал
он.  -  я знаю, что ты упрям, но это не имеет значения.  Чем
более  ты  упрям,  тем  будет   лучше,  когда  ты,  наконец,
преуспеешь в том, чтобы изменить себя.
     - Я стараюсь, как только могу, - сказал я.
     -  Нет,  я  не согласен. Ты не стараешься так,  как  ты
можешь.  Ты сказал это просто потому, что это просто  хорошо
для  тебя звучит. На самом деле ты так говорил обо всем, что
ты делаешь. Нужно что-либо делать, чтобы исправить это.
     Я  почувствовал себя обязанным, как обычно, защищаться.
Дон  Хуан,  казалось, метил, как всегда, в мои самые  слабые
места.  Я  вспомнил,  что   каждый   раз,  когда  я  пытался
защищаться  против его критики, то кончалось всегда тем, что
я  чувствовал  себя дураком. И я прекратил на середине  свою
длинную объяснительную речь.
     Дон  Хуан с любопытством осмотрел меня и засмеялся.  Он
сказал  очень  добрым тоном, что говорил уже мне о том,  что
все мы дураки, и я не являюсь исключением.
     -  Ты  всегда чувствуешь себя обязанным объяснять  свои

Следующая

96 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.