Карлос Кастанеда. Путешествие в Икстлен -
78 >
спокойна. Лишь едва заметные мягкие колыхания листьев
наблюдались в окружающем чапарале. Глаза дона Хуана
пристально смотрели на кусты, находящиеся к югу от нас.
- Снова он там! - воскликнул он громким голосом.
- Я невольно подпрыгнул, чуть не потеряв равновесия, а
он приказал мне громким и повелительным голосом смотреть.
- Что я должен увидеть? - спросил я в отчаянии.
Он сказал, что это ветер или что бы там ни было, было
как облако или как смерч, который находится на некотором
расстоянии поверх кустов, прокладывая себе путь на вершину
холма, где мы находились.
Я увидел колыхание кустов в отдалении.
- Вон он идет, - сказал дон Хуан мне в ухо. - смотри,
как он ищет нас.
Как раз в это время сильный устойчивый порыв ветра
ударил мне в лицо, как он ударял меня раньше. На этот раз,
однако, моя реакция была другой. Я был перепуган. Я не видел
того, о чем говорил дон Хуан, но я видел весьма загадочную
волну, колыхавшую кусты. Я не хотел поддаваться своему
страху и намеренно придумывал всякого рода подходящие
объяснения. Я говорил сам себе, что здесь должны быть
постоянные воздушные течения в этом районе, и дон Хуан,
будучи в совершенстве знаком со всей этой местностью, не
только знал о них, но и был способен умственно рассчитать их
появление. Все, что ему оставалось делать, это лечь, считать
и ждать, пока ветер стихнет. А как только он вставал, то ему
опять-таки оставалось ждать его появления.
Голос дона Хуана сбил меня с моих умственных
рассуждений. Он говорил мне, что время уходить. Я
заупрямился. Я хотел остаться, чтобы убедиться, что ветер
стихнет.
- Я ничего не видел, дон Хуан, - сказал я.
- И все же ты заметил что-то необычное.
- Может быть, тебе опять следует рассказать мне, что я
