Карлос Кастанеда. Путешествие в Икстлен -
75 >
дал тебе право так говорить?
- Но нет никаких доказательств, что мир иной, - сказал
я.
Темнело. Я думал о том, что не пора ли поворачивать к
дому. Но он, казалось, не торопился, и я благодушествовал.
Ветер был холодным. Внезапно он сказал, что нам следует
встать и забраться на вершину холма и встать там на участке,
не поросшем кустами.
- Не бойся, - сказал он. - я твой друг, и я позабочусь
о том, чтобы ничего плохого с тобой не случилось.
- Что ты имеешь в виду? - спросил я, встревоженный.
У дона Хуана было крайне неприятное свойство перемещать
меня из спокойного благодушествования в испуг.
- Мир очень необыкновенный в это время дня, - сказал
он. - вот что я имею в виду. Что бы ты ни увидел, не
пугайся.
- Что я такое увижу?
- Я еще не знаю, - сказал он, глядя вдаль в сторону
юга.
Он, казалось, не тревожился. Я также смотрел в том же
самом направлении.
Внезапно он встрепенулся и указал левой рукой в сторону
темного пустынного кустарника.
- Это там, - сказал он, как если бы он чего-то ждал, и
оно внезапно появилось.
- Что там? - спросил я.
- Вон оно там, - повторил он. - смотри! Смотри!
Я ничего не видел, просто кусты.
- Теперь оно здесь, - сказал он со спешкой в голосе. -
оно здесь.
Неожиданный порыв ветра ударил меня в этот момент, и у
меня начало жечь глаза. Я смотрел в ту сторону, о которой
говорилось. Там не было абсолютно ничего, только все
обычное.
- Я ничего не вижу, - сказал я.
- Ты только что ощутил это, - сказал он. - прямо
сейчас. Оно попало в твои глаза и помешало тебе видеть.
- О чем ты говоришь?
- Я намеренно привел тебя на вершину холма, - сказал
он. - мы здесь очень заметны, и что-то подходит к нам.
- Что? Ветер?
