Карлос Кастанеда. Путешествие в Икстлен -

75 >

дал тебе право так говорить?
     -  Но нет никаких доказательств, что мир иной, - сказал
я.
     Темнело.  Я думал о том, что не пора ли поворачивать  к
дому. Но он, казалось, не торопился, и я благодушествовал.
     Ветер был холодным. Внезапно он сказал, что нам следует
встать и забраться на вершину холма и встать там на участке,
не поросшем кустами.
     -  Не бойся, - сказал он. - я твой друг, и я позабочусь
о том, чтобы ничего плохого с тобой не случилось.
     - Что ты имеешь в виду? - спросил я, встревоженный.
     У дона Хуана было крайне неприятное свойство перемещать
меня из спокойного благодушествования в испуг.
     -  Мир  очень необыкновенный в это время дня, -  сказал
он.  -  вот  что  я имею в виду. Что бы  ты  ни  увидел,  не
пугайся.
     - Что я такое увижу?
     -  Я  еще не знаю, - сказал он, глядя вдаль  в  сторону
юга.
     Он,  казалось, не тревожился. Я также смотрел в том  же
самом направлении.
     Внезапно он встрепенулся и указал левой рукой в сторону
темного пустынного кустарника.
     -  Это там, - сказал он, как если бы он чего-то ждал, и
оно внезапно появилось.
     - Что там? - спросил я.
     - Вон оно там, - повторил он. - смотри! Смотри!
     Я ничего не видел, просто кусты.
     -  Теперь оно здесь, - сказал он со спешкой в голосе. -
оно здесь.
     Неожиданный  порыв ветра ударил меня в этот момент, и у
меня  начало  жечь глаза. Я смотрел в ту сторону, о  которой
говорилось.  Там  не  было   абсолютно  ничего,  только  все
обычное.
     - Я ничего не вижу, - сказал я.
     -  Ты  только  что  ощутил это, - сказал  он.  -  прямо
сейчас. Оно попало в твои глаза и помешало тебе видеть.
     - О чем ты говоришь?
     -  Я  намеренно привел тебя на вершину холма, -  сказал
он. - мы здесь очень заметны, и что-то подходит к нам.
     - Что? Ветер?

Следующая

75 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.