Карлос Кастанеда. Путешествие в Икстлен -
69 >
Я рассказал ему, что мои тетки и дядья очень серьезно
называли всех птиц, каких я приносил, "фазаны".
Дон Хуан сказал, что он очень легко себе может
представить, как они называют "маленьким фазаном", и добавил
с комической мимикой, как они будут жевать его. Необычные
движения его челюстей вызвали во мне ощущение, что он
действительно пережевывает птицу вместе с костями и перьями.
- Я действительно думаю, что у тебя есть склонность к
охоте., - сказал он, глядя на меня. - а мы с тобой не за тот
конец взялись. Может быть, ты захочешь изменить свой образ
жизни для того, чтобы стать охотником.
Он напомнил мне, что я нашел с очень малой затратой сил
с моей стороны, что в мире есть для меня хорошие и плохие
места. Он добавил также, что я обнаружил специфические
окраски, связанные с ними.
- Это означает, что у тебя склонность к охоте, -
провозгласил он. - не всякий, кто попытается, найдет свои
места и их окраску в одно и то же время.
- Быть охотником звучало очень красиво и романтически.
Но для меня это был абсурд, поскольку я не интересовался
охотой как-либо в особенности.
- Тебе не нужно заботиться о том, чтобы охотиться или
любить охоту, - ответил он на мою жалобу. - у тебя есть
естественная склонность. Я полагаю, что самые лучшие
охотники никогда не любили охотиться. Они делают это хорошо
и в этом все.
У меня было ощущение, что дон Хуан способен любой спор
перевести на свою дорожку, и в то же время он утверждал, что
совсем не любит разговаривать.
- Это так же, как то, что я тебе рассказывал об
охотниках, - сказал он. - совсем не обязательно, чтобы я
любил разговаривать. У меня просто есть склонность к этому,
и я делаю это хорошо. Вот и все.
Я нашел его умственную подвижность действительно
