Карлос Кастанеда. Путешествие в Икстлен -

63 >

     Я  вспомнил,  что он предупреждал меня  избегать  этого
места  в  будущем. Я вспомнил также, что  рассердился  из-за
того, что он не давал мне смеяться.
     -  Я думал, что ворона, которая пролетела над  головой,
была  знаком  для меня одного, - сказал он. - я бы никак  не
заподозрил,  чтобы вороны были дружественными по отношению к
тебе тоже.
     - О чем ты говоришь?
     -  Ворона была знаком, - сказал он. - если бы ты знал о
воронах,  то  ты  бы избегал этого места, как  чумы.  Однако
вороны    не   всегда   бывают   под   рукой,   чтобы   дать
предупреждение,  и   ты   должен   сам   научиться  находить
подходящее место для ночлега или отдыха.
     После  долгой паузы дон Хуан внезапно повернулся ко мне
и  сказал,  что для того, чтобы найти подходящее  место  для
отдыха,  все, что мне нужно сделать, так это скосить  глаза.
Он  понимающе  взглянул  на меня  и  конфиденциальным  тоном
сказал, что я сделал, должно быть, именно это, когда катался
по  его  двору,  и таким образом смог найти два пятна  и  их
окраски. Он дал мне понять, что его поразило мое достижение.
     - Я в самом деле не знаю, что я сделал, - сказал я.
     -  Ты скосил свои глаза, - сказал он с ударением. - это
и  есть  техника.  Ты, должно быть, сделал это,  хотя  и  не
помнишь.
     Дон  Хуан  затем описал технику,  совершенное  владение
которой,  как  он сказал, потребует годы практики и  которая
состояла  в  том, чтобы постепенно заставлять  глаза  видеть
раздельно  одно  и то же изображение. Отсутствие  совпадения
изображений  вызывало  двойное восприятие мира. Это  двойное
восприятие,  согласно дону Хуану, давало возможность  судить
об изменениях в окружающем, которые глаза обычно не способны
воспринять.
     Дон  Хуан  стал  подбивать  меня  попробовать  это.  Он
заверил меня, что для зрения это не вредно. Он сказал, что я

Следующая

63 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.