Карлос Кастанеда. Путешествие в Икстлен -
57 >
сказал он. - ничто не может быть более или менее серьезным,
чем что-либо другое. Разве ты не видишь? В том мире, где
смерть-охотник, нет маленьких или больших решений. Есть
только те решения, которые мы делаем перед лицом нашей
неминуемой смерти.
Я ничего не мог сказать. Прошел, может быть, час. Дон
Хуан был совершенно неподвижен на своей циновке, хотя он не
спал.
- Почему ты рассказал мне все это, дон Хуан? - спросил
я. - почему ты все это делаешь со мной?
- Ты пришел ко мне, - сказал он. - нет, это было не
так, ты был приведен ко мне, и я сделал с тобой свой уговор.
- Что ты говоришь?
- Ты мог иметь свой уговор с твоим отцом, плавая вместе
с ним, но ты это не сделал, может быть потому, что ты был
слишком молод. Я жил дольше тебя. На мне ничего не висит. В
моей жизни нет спешки, и поэтому я могу должным образом
делать с тобой уговор.
После обеда мы отправились на прогулку. Я легко
выдерживал его шаг и опять восхищался его поразительной
физической выносливостью. Он шагал так легко и такими
уверенными шагами, что рядом с ним я был похож на ребенка.
Мы пошли в восточном направлении. Я заметил тогда, что он не
любит разговаривать, пока идет. Если я заговаривал с ним, то
он должен был остановиться для того, чтобы мне ответить.
Через пару часов мы пришли к холму. Он сел и сделал мне
знак, чтобы я сел рядом с ним. Он заявил насмешливо-
драматическим тоном, что собирается рассказать мне сказку.
Он сказал, что давным-давно жил-был молодой человек, по
происхождению индеец, который жил среди белых людей в
городе. У него не было ни дома, ни родственников, ни друзей.
Он пришел в город искать свое счастье, а нашел только нищету
и боль. Время от времени он получал несколько центов,
