Карлос Кастанеда. Путешествие в Икстлен -

36 >

различные  особенности  этого растения, и что  это  растение
только  что  сказало  ему, что в том месте,  на  которое  он
указал,  их растет целая полянка, и что оно не имеет  ничего
против, если он мне это расскажет.
     Прибыв  на склон холма, я обнаружил целые заросли таких
же  растений. Я хотел рассмеяться, но он не дал мне времени.
Он  хотел,  чтобы  я поблагодарил эти  заросли  растений.  Я
мучительно  чувствовал  самого себя и не мог заставить  себя
это сделать.
     Он доброжелательно улыбнулся и сделал еще одно из своих
загадочных  заявлений. Он повторил его три или четыре  раза,
как бы давая мне время уловить его значение.
     -  Мир  вокруг  нас - загадка, - сказал он.  -  и  люди
ничуть  не лучше, чем что-либо еще. Если маленькое  растение
искренне  с  нами,  мы должны поблагодарить  его,  или  оно,
возможно, не даст нам уйти.
     То,  как  он на меня взглянул, говоря мне это,  бросило
меня  в озноб. Я поспешно наклонился над растениями и сказал
"спасибо" громким голосом.
     Он  начал   смеяться   контролируемыми   и   спокойными
раскатами.  Мы  ходили  еще целый час, а  затем  направились
назад  к его дому. Один раз я отстал, и он был вынужден меня
ждать.  Он проверил мои пальцы: держу ли я их подогнутыми? Я
этого  не  делал.  Он сказал мне повелительно,  что  всегда,
когда  я  гуляю с ним, я должен соблюдать и  копировать  его
манеры или же не приходить вовсе.
     -  Я не могу ждать тебя, как будто ты ребенок, - сказал
он укоряющим тоном.
     Это  заявление  бросило  меня в глубины  раздражения  и
замешательства.  Как  это  может быть возможным,  что  такой
старый  человек может ходить намного лучше, чем я? Я  считал
себя  сильным  и  атлетом, и, однако  же,  он  действительно
должен был ждать, чтобы я догонял его.
     Я  подогнул  мои  пальцы и, как это ни странно,  я  был

Следующая

36 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.