Франц Кафка. Замок -

13 >

ребята все время лезли к ним, но их отгоняли,  свирепо брызгая  в них водой,
попадавшей и на К.; женщина в кресле замерла, как  неживая, и смотрела не на
младенца у груди, а куда-то вверх.
     Верно,  К.  долго  глядел на эту  неподвижную,  грустную  и  прекрасную
картину,  но  потом, должно  быть,  заснул,  потому  что,  встрепенувшись от
громкого  окрика,  он почувствовал, что  лежит головой  на  плече у старика,
сидевшего рядом.  Мужчины уже вымылись и стояли одетые  около К., а в лохани
теперь  плескались ребята под присмотром белокурой  женщины. Выяснилось, что
крикливый бородач не самый главный из двоих. Второй, хоть и ростом не выше и
с  гораздо менее густой  бородой, оказался тихим, медлительным, широкоплечим
человеком со скуластым  лицом; он  стоял опустив голову. "Господин землемер,
-- сказал он, -- вам  тут оставаться нельзя. Простите за невежливость". "Я и
не  думал оставаться,  --  сказал  К. --  Хотел только передохнуть  немного.
Теперь отдохнул  и могу  уйти".  "Наверно, вас удивляет негостеприимство, --
сказал тот,  -- но гостеприимство  у нас не в обычае, нам гостей  не  надо".
Освеженный   недолгим   сном  и  снова   сосредоточившись,  К.   обрадовался
откровенным словам. Он двигался свободнее, прошелся, опираясь на свою палку,
взад и вперед, даже подошел к женщине  в кресле, ощущая, что  он ростом выше
всех остальных.
     "Правильно, -- сказал К. -- Зачем вам гости? Но изредка человек может и
понадобиться,  например землемер, такой, как  я". "Мне  это  неизвестно,  --
медленно сказал тот. -- Если  вас вызвали, значит, вы понадобились; наверно,
это исключение, но мы, мы люди маленькие, живем по закону, вам за это на нас
обижаться не следует". "Нет, нет, -- сказал К. -- Я вам только благодарен, и
вам  лично,  и  всем присутствующим". И  неожиданно  для  всех К.  буквально

Следующая

13 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.