Франц Кафка. Замок -

12 >

обращаясь, как видно, к старику, добавил: -- Зачем ты его впустил? Всех, что
ли, впускать, кто шляется по дороге?"  "Я графский землемер",  -- сказал К.,
как бы пытаясь оправдаться  перед тем,  кого он  все  еще не видел. "Ах, это
землемер", -- сказал женский голос, и сразу наступила полнейшая тишина.  "Вы
меня знаете?" -- спросил К.  "Конечно",  --  коротко бросил тот же голос. Но
то, что они знали К., как видно, не шло ему на пользу.
     Наконец пар  немного рассеялся, и  К. стал постепенно  присматриваться.
Очевидно, у  них был банный  день.  У дверей  стирали. Но пар шел из другого
угла,  где  в  огромной деревянной  лохани -- таких  К.  не видел,  она была
величиной с двуспальную кровать -- в горячей воде мылись двое мужчин. Но еще
неожиданнее   --   хотя  трудно  было  сказать,   в   чем   заключалась  эта
неожиданность, -- оказалось то,  что виднелось  в правом  углу.  Из большого
окна  -- единственного  в  задней стене  горницы  -- со двора падал  бледный
нежный   свет,   придавая   шелковистый   отблеск  платью   женщины,  устало
полулежавшей  в  высоком кресле. К ее  груди прильнул  младенец.  Около  нее
играли  дети, явно крестьянские ребята, но она  как  будто была  не  из этой
среды. Правда, от  болезни  и  усталости  даже крестьянские  лица становятся
утонченней.
     "Садитесь!" -- сказал один из мужчин, круглобородый, да еще с нависшими
усами -- он все время отдувал их с губ, пыхтя и  разевая  рот, -- и, нелепым
жестом выбросив руку из лохани, он  указал К. на сундук, обдав ему  все лицо
теплой водой. На  сундуке в сумрачном раздумье  уже сидел старик, впустивший
К.,  и К. обрадовался,  что наконец  можно  сесть.  Больше на него  никто не
обращал  внимания.  Молодая женщина, стиравшая  у  корыта,  светловолосая, в
расцвете молодости,  тихо напевала, мужчины крутились  и вертелись в лохани;

Следующая

12 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.