Франц Кафка. Процесс -

22 >

кавалером. Очень мне это неприятно, господин К. Клянусь  Богом,
я  рассказываю это только вам одному, но, как видно, придется и
с самой барышней поговорить. Да и не одно это вызывает  у  меня
подозрения.
     - Вы  глубоко заблуждаетесь, - сказал К. сердито, с трудом
скрывая раздражение, - и  вообще  вы  неверно  истолковали  мои
слова  про  барышню,  я  совсем  не  то хотел сказать. Искренне
советую вам ничего ей не говорить. Вы глубоко заблуждаетесь,  я
ее  знаю  очень  хорошо,  и  все,  что  вы  говорите, неправда!
Впрочем, может быть, я слишком много беру на  себя,  зачем  мне
вмешиваться, говорите ей, что хотите. Спокойной ночи!
     - Господин  К.!  - умоляюще сказала фрау Грубах и побежала
за К. до самой его двери, которую он  уже  приоткрыл.  -  Да  я
вовсе  и  не  собираюсь  сейчас говорить с барышней, конечно, я
сначала должна еще  понаблюдать  за  ней,  ведь  я  только  вам
доверила   то,   что  я  знаю.  В  конце  концов  каждый  жилец
заинтересован, чтобы в пансионе все было чисто, а  я  только  к
этому и стремлюсь!
     - Ах, чисто! - крикнул К. уже в щелку двери. - Ну, если вы
хотите  соблюдать  чистоту  в  вашем  пансионе, так откажите от
квартиры мне первому! - Он захлопнул  двери  и  не  ответил  на
робкий стук.
     Но  спать ему совсем не хотелось, и он решил не ложиться и
на этот раз установить, когда  вернется  фройляйн  Бюрстнер.  И
быть  может,  ему удастся сказать ей несколько слов, хотя время
совсем неподходящее. Высунувшись в окно и щуря  усталые  глаза,
он даже на минуту подумал, не наказать ли фрау Грубах, уговорив
фройляйн Бюрстнер вместе с ним съехать с квартиры. Но он тут же
понял, что слишком все преувеличивает, и даже заподозрил себя в
том,  что ему просто хочется переменить квартиру после утренних
событий. Ничего бессмысленнее, а главное, ничего  бесцельнее  и

Следующая

22 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.