Флоринда Доннер. Жизнь-в-сновидении -

18 >

     Я почувствовала себя скорее обиженной, чем удивленной тем,
что она прочитала мои мысли. Я стала защищаться, но  мои  слова
вызывали  лишь новые взрывы смеха. Перестав смеяться, она сразу
же повернулась ко мне. Ее лицо напоминало суровое  и  серьезное
лицо учительницы, распекающей ученика.
     -- Если  ты не рабыня, тогда как же они воспитали тебя как
Hausfrau? -- спросила она. -- И как случилось, что все,  о  чем
вы  все  думаете,  это о heiraten, о своем будущем Herr Gemahl,
который будет Dich mitnehmen?
     Она так сильно  рассмешила  меня  своим  немецким,  что  я
вынуждена  была  остановить  машину, чтобы не случилось аварии.
Меня настолько  заинтересовало,  где  она  так  хорошо  выучила
немецкий,  что я забыла защитить себя от ее нелестных замечаний
о том, что предел моих желаний  в  жизни  --  это  найти  мужа,
который бы увлек меня. Невзирая на мои настойчивые просьбы, она
пренебрежительно проигнорировала мой интерес к ее немецкому.
     -- У  нас потом будет достаточно времени поговорить о моем
немецком, -- успокоила она. Затем насмешливо посмотрела на меня
и добавила: -- Или о твоем рабстве.
     Прежде чем я успела возразить, она  предложила,  чтобы  мы
поговорили о чем-нибудь безличном.
     -- Например?   --   спросила   я,   снова  трогая  машину.
Устроившись полулежа на сиденье, Делия закрыла глаза.
     -- Позволь я расскажу  тебе  кое-что  о  четырех  наиболее
известных вождях яки, -- тихо проговорила она. -- Я интересуюсь
вождями, их успехами и неудачами.
     Опередив  мое  ворчливое замечание о том, что я совершенно
не интересуюсь военными историями, Делия  сказала,  что  первым
вождем  яки, который привлек ее внимание, был Калисто Муни. Она
не была прирожденным рассказчиком: ее рассказ был строг,  почти
академичен. Но я внимала каждому ее слову.

Следующая

18 >

Завораживающие, увлекательные, порой извращенно жестоки, нередко производящие тягостное впечатление романы австрийского писателя Франца Кафки представлены в электронной библиотеке. Некоторые произведения на немецком. Каждая из книг Карлоса Кастанеды - это блистательный прорыв, это вспышка света, освещающая внезапно мир. Мир мечты и сновидения.