Флоринда Доннер. Жизнь-в-сновидении -
12 >
наклонилась ко мне и настойчивым шепотом добавила: -- Тот вид
войны, о котором говорю я, ведется между рабами и хозяевами,
которые думают, что люди -- их собственность. Заметила разницу?
-- Нет, -- упрямо настаивала я и повторила, что война --
это война, независимо от причин.
-- Я не могу согласиться с тобой, -- сказала она, громко
вздохнув и откинувшись назад на своем сиденье. -- Возможно,
причина наших философских разногласий в том, что мы вышли из
различных социальных реальностей.
Удивленная выбранными ею словами, я автоматически сбросила
скорость. Мне не хотелось показаться грубой, но слушать ее
концептуальные академические разглагольствования было настолько
нелепо и неожиданно, что я ничего не могла с собой поделать и
расхохоталась.
Делия не обиделась. Она с улыбкой глядела на меня,
оставаясь вполне довольной собой.
-- Если ты хочешь понять то, о чем я говорю, тебе нужно
изменить восприятие.
Она высказала это настолько серьезно и тем не менее
настолько доброжелательно, что я почувствовала себя
пристыженной за свой смех.
-- Ты можешь даже извиниться за то, что смеялась надо
мной, -- добавила она, словно прочитав мои мысли.
-- Действительно, я хочу извиниться, Делия, -- произнесла
я, искренне осознав это. -- Я ужасно сожалею о моей грубости. Я
была так удивлена твоими формулировками, что просто не знала,
как поступить. -- Я бросила на нее быстрый взгляд и добавила
сокрушенно: -- Вот и рассмеялась.
-- Я не имела в виду социальные оправдания твоего
поведения, -- сказала она, дернув от досады головой. -- Я имела
в виду оправдание из-за непонимания положения человека.
-- Я не знаю, о чем ты говоришь, -- сказала я с тревогой и
почувствовала, как ее глаза сверлят меня насквозь.
